「なめたらいかんぜよ!」

このフレーズ、わたしは「実生活の中で耳にしたことがない」と書きました。
でも別に間違いの土佐弁ではないし、このまま遣うことも可能です。
ただ、「なめたらいかんぜよ!」というようなシチュエーションではもう少し他の表現を遣うのが一般的だと思うんです。
もう一点重要なのは、「なめたらいかんぜよ!」が日本人に膾炙した映画「鬼龍院花子の生涯」で夏目雅子があのセリフを言った名シーンですね。
あのシーンはわたしも大好きなのですが、現代土佐弁の見地から見たらちょっとイントネーションが違うように感じます。
この辺り、文章だけではやや説明が難しいですが、できるだけ試みてみますね。

「なめたらいかんぜよ!」

#57869; 「言葉」による革命 #57869;

重要テーマ・・人生に必須の3要素

本(読書)
映画
音楽