●末尾ルコ「映画と詩であなたの人生をより強く美しくする」講座~サラ・ガドン「マップ・トゥ・ザ・スターズ」でエリュアールの「自由」が、そしてあなたは?

UFOコロッケって、お皿を裏返したような形のコロッケの上にゆで卵半分が載っている奴が基本なんでしょうか。
そして卵コロッケはゆで卵丸ごと一個を使ってるのが基本?
いや、これらが正式名称かどうか、そもそもUFOコロッケや卵コロッケに正式なスタイルがあるかどうかは知りません。
しかしふと気づいたんです、いまだにコロッケにゆで卵が付いていると心が喜ぶ自分がいると。

いやいや、「マップ・トゥ・ザ・スターズ」、そう、デヴィッド・クローネンバーグ監督のですね、この作品、ホント、わたし大好きで、「いい人」は一人も出てこないし、けれどジュリアン・ムーア、ミア・ワシコウスカ、サラ・ガドンが出ているという、これはもう「よくやってくれた、クローネンバーグ!!」と、そんな振り切れた心情ですわ。

ところで「マップ・トゥ・ザ・スターズ」の中で登場人物が詩を読むシーンが出てくるんですが、使われているのがポール・エリュアールの「自由」。
あまた存在する高名なフランス詩の中でも最も知られた作品の一つだと言えましょう。
映画の中では英訳で朗読されますが、フランス語としてもとても平易な言葉で創られ、しかも美しい。
さて、あなたには「この詩が好き!」という詩はありますか?
日本では宮沢賢治とか与謝野晶子とか、あるいは万葉集や松尾芭蕉などを学校で習うのですが、訳詩でもいいから、それは「いい訳」であるという条件は付くけれど、外国の歴史的傑作詩は知り、何度も読んでほしいのです。
そういうのもまたいろいろ紹介させていただきますね。