ミューズ レア・セイドゥ。「ミッション・インポッシブル ゴースト・プロトコル」の麗しき女殺し屋…。 その2 [生と死のためのアート]
「ミッション・インポッシブル ゴースト・プロトコル」の麗しき女殺し屋。
レア・セイドゥが演じたのは、そう、「女殺し屋」だ。
ここで「女殺し屋」というのは「女殺し」をする人ではなくて、「女の殺し屋」なのである。
え?そんなこと分かるって??
いや、間違う人もいるかなあ・・と思って。
まあいいさ。
レア・セイドゥの演じる「女殺し屋」の名。
サビーヌ・モロー。
もう一度書く。
サビーヌ・モロー。
ほら、ここでまた「ツボ」である。
このなりふり構わぬ「ベタ」ぶりはどうだ。
映画のみならずよきエンターテイメント作品は、「ベタ」と「意外性」がほどよく絡み合っているものである。
サビーヌ・モロー。
「サビーヌ」で「モロー」。
フランス語の苦手なアメリカ人でもすぐ覚えられそうな心地よき「ベタ」なネーミングさ。
レア・セイドゥが演じたのは、そう、「女殺し屋」だ。
ここで「女殺し屋」というのは「女殺し」をする人ではなくて、「女の殺し屋」なのである。
え?そんなこと分かるって??
いや、間違う人もいるかなあ・・と思って。
まあいいさ。
レア・セイドゥの演じる「女殺し屋」の名。
サビーヌ・モロー。
もう一度書く。
サビーヌ・モロー。
ほら、ここでまた「ツボ」である。
このなりふり構わぬ「ベタ」ぶりはどうだ。
映画のみならずよきエンターテイメント作品は、「ベタ」と「意外性」がほどよく絡み合っているものである。
サビーヌ・モロー。
「サビーヌ」で「モロー」。
フランス語の苦手なアメリカ人でもすぐ覚えられそうな心地よき「ベタ」なネーミングさ。
2012-01-07 01:00
nice!(26)
コメント(1)
トラックバック(0)
僕 フランス語は
フランスパン くらいしか解りません
否 マジで(^^;
by (。・_・。)2k (2012-01-07 03:17)